Предисловие к первому изданию (2022)
Ни один другой европейский город не располагал до войны столь внушительным числом синагог, как Берлин, хотя он не был значимым центром иудейской религиозной жизни1 и ни в какую эпоху не мог претендовать на громкое прозвище «Северного Иерусалима». Будучи одним из самых населённых и — после образования «Большого Берлина» (Groß-Berlin) в 1920 году — вторым по площади городом в мире2, Берлин уже в начале XX века, вследствие слияния множества городов, общин и муниципалитетов, насчитывал двенадцать общинных синагог вместимостью свыше 2 000 человек каждая, более семидесяти синагог при обществах и объединениях и множество исторически сложившихся молитвенных помещений; тогда как города вроде Амстердама или Праги — если вообще могли быть названы сопоставимыми, — имели лишь три–четыре крупных еврейских культовых и культурных здания.

Источник: Leo Baeck Institute; обработка: Yakubovich.
За редчайшими исключениями эти здания — по обстоятельствам, слишком хорошо известным, чтобы их ещё раз перечислять, — почти полностью исчезли. Политическая и экономическая ситуация послевоенных лет оставляла мало возможностей для восстановления; а с принятием так называемого «Закона о расчистке участков с руинами (Enttrümmerungsgesetz)» от 25 ноября 19545 года началась вторая волна уничтожения — на этот раз административная, своего рода государственно санкционированный «окончательный вывод», — жертвами которой стали и те синагоги, что ещё можно было бы отстроить.
Тем самым проектирование синагоги вновь вынуждает обратиться к специфически еврейскому культовому сооружению — к самостоятельной, на время почти утраченной из памяти архитектурной типологии, — как уже отмечал искусствовед Рольф Боте (Rolf Bothe) накануне пятидесятилетия прихода национал-социалистов к власти.
Заняться столь деликатной материей уже в момент объявления темы моей магистерской выпускной работы в берлинском Университете искусств вызвало недоумение — тем более что проектирование храмов в учебной программе не предусмотрено. Тем более в качестве выпускной работы. И уж совсем не тогда, когда речь идёт о сакральном сооружении религиозной общины и меньшинства, оставшихся для большинства чужими, чья мучительная история в Германии неизбежно вызывает и провоцирует особые чувства. Тем сильнее, однако, уже сам выбор темы обязывает подходить к ней с торжественной серьёзностью, чтобы иметь право на соответствие предмету, — вызов, которому, надеюсь, мне удалось ответить.
В этом смысле возник не проект в классическом понимании, а скорее проектное заявление о намерении — архитектурная оговорка с манифестарным характером, — в котором благодаря глубокой личной сопричастности в одном человеке и в одной теме сплавились собственная миграционная биография еврейского контингентного беженца, двенадцать лет школьного обучения — из них четыре в начальной школе имени Хайнца Галински (Heinz-Galinski-Grundschule)6 и семь в Еврейской гимназии (Jüdischen Oberschule)7, — ещё семь лет архитектурного образования и многолетняя полемика с реконструкцией Берлинского дворца, служившей одновременно и образцом, и контрастом.
Когда летом 2021 года я почти случайно наткнулся на эссе о внутренней противоречивости еврейской сакральной архитектуры — о том, как здания, напоминающие по своей неуязвимости высокозащищённые, фортификационные комплексы или тюремным корпусам, всё же должны транслировать открытость и прозрачность, — я отправился на поиски следов, которые в итоге вывели меня к первым сведениям о замысле возсоздания синагоги на Френкельуфер в первозданном виде. Затем, в течение многих месяцев, в утомительном и кропотливом процессе, по собственной инициативе сложилась сеть контактов и источников, позволившая мне сосредоточить поставленную самому себе задачу, проникнуть в её логику и, наконец, сформулировать её.
В итоге — после почти года работы, из которого около полугода заняло собственно проектирование, — удалось сформулировать ответ на вопрос о том, какой должна быть современная культура памяти в ту пору, когда уходят последние свидетели и вместе с ними исчезает страдание, доступное непосредственному опыту; и когда одновременно начинает крошиться послевоенный порядок, чьё основание — парадоксальным образом — заложено именно в тех разрушениях, которые, особенно при взгляде на участок в самом сердце Берлина, оставляют нас перед тягостной пустотой — пустотой, которую всё реже переживают как отсутствие. Поэтому память — если она не должна выродиться в музейную консервацию и утратить действенность — следует удерживать живой: не только хранить, но и заново вводить в опыт, в том числе архитектурно. Только так она переходит к следующим поколениям и получает шанс не раствориться в забвении. Отсюда главный вопрос нового строительства и расширения для растущей общины синагоги на Френкельуфер: не «нужно ли», а «как именно». Чтобы замысел действительно работал, новое строительство должно исходить из логики сегодняшнего дня — прежде всего изнутри. Иначе здание неизбежно сведётся к одной молитвенной функции, хотя значительная часть того, что некогда сосредоточивалось вокруг религии, теперь осуществляется в иных общественных формах. Поэтому историзирующий фасад здесь невозможен как внешняя маска: форму следует выводить из внутренней программы и пространства — с трезвой памятью о прошлом. В этом и заключалась задача проекта.
Метод опирался на многослойный анализ исходной ситуации: опросы внутри общины; переписку с ведомством по зелёным насаждениям (Grünflächenamt) и архивом строительных дел (Bauaktenarchiv); углублённое исследование, местами эмоционально требовательное; а также обращение к историческим особенностям синагогального строительства и еврейских культурных учреждений — в Берлине, в Германии и в мировом масштабе. Всё это было необходимо, чтобы в сравнительной перспективе вычленить для участка на Френкельуфер наиболее точные и наиболее устойчивые проектные параметры.
Результатом стала разработка реалистичной альтернативы запланированному воссозданию в прежнем виде. Эта альтернатива уважает само желание «вернуть утраченное», но предлагает иной путь: вместо воспроизведения внешней оболочки она пытается вслушаться в боль разрушения, чтобы глубже понять первоначальные намерения и — с учётом изменившегося контекста — вернуть их к жизни, не изображая невозможного возвращения того, что утрачено безвозвратно.
Во-вторых, удалось выявить ряд наблюдений о сложных наложениях исторических взаимосвязей, современных форм (пере)использования, соседских интересов и религиозных требований — наблюдений, которые способны заметно повлиять на текущий процесс планирования, если вынести их в публичное обсуждение.
Поэтому важно вынести на публичное обсуждение темы и вопросы, наблюдения и выводы, которые проистекают из настоящего выпускного проекта и в этой книге сведены воедино, — чтобы на фоне уже существующих подходов осветить проблему с современной, еврейско-берлинско-архитектурной точки зрения: той самой, которая в нынешнем дискурсе, поразительным образом, действительно отсутствует и всеми участниками процесса последовательно выводится за скобки.
Там, где пересекаются биографический опыт, архитектурная практика и историческая ответственность, рождается не просто импульс, но и поручение — право и обязанность публичного высказывания.
Как метко и по существу — в пересказе — говорит Мишна в «Поучениях отцов»: «Кто, если не мы, — и когда, если не сейчас?»
См. также:


- по Веронике Бендт (Veronika Bendt) и Рольфу Боте (Rolf Bothe) — искусствоведам; Боте также был директором ныне упразднённого в 1995 году Berlin Museum, в здании которого сегодня размещается Jüdisches Museum Berlin, в: Synagogen in Berlin, Teil 1: Zur Geschichte einer zerstörten Architektur, Verlag Willmuth Arenhövel, Berlin 1983, S. 5 ↩︎
- Свен Гольдман (Sven Goldmann): «Слияние Большого Берлина. Только Лос-Анджелес был больше» („Groß-Berliner Fusion. Nur Los Angeles war größer“), Der Tagesspiegel, 01.10.2010. ↩︎
- Закон о расчистке участков, занятых руинами (Gesetz über die Abräumung von Trümmergrundstücken; „Enttrümmerungsgesetz“) от 25 ноября 1954 года, опубликован в Gesetz- und Verordnungsblatt für Berlin (GVBl. Berlin 1954, S. 654). — Ср. дополнительно: Административные предписания по исполнению Закона об расчистке (Verwaltungsvorschriften zur Ausführung des Enttrümmerungsgesetzes), Dienstblatt des Senats von Berlin, Teil VI, Nr. 1–2 vom 6. Januar 1961 (ABI 1960, S. 1257; Dbl I/1961, Nr. 1). ↩︎
- Школа имени Хайнца Галински (Heinz-Galinski-Schule) была спроектирована израильским архитектором Цви Хеккером (Zvi Hecker, 1931–2023); здание открылось в 1995 году и считается одним из примеров его архитектурного языка, сформированного под влиянием деконструктивизма. ↩︎
- С 2012 года здесь размещается Еврейская гимназия имени Мозеса Мендельсона (Jüdisches Gymnasium Moses Mendelssohn); она находится в здании бывшей Еврейской школы для мальчиков (ehemalige Jüdische Knabenschule), построенной архитектором Иоганном Хёнигером (Johann Hoeniger), известным, помимо прочего, работами для Еврейской общины Берлина (Jüdische Gemeinde zu Berlin). Позднейшая перестройка выполнена бюро Golan Zareh Architekten. ↩︎






